Aprenda Inglês com Lexical Chunks – Parte 2

Aprenda Inglês com Lexical Chunks – Parte 2

Os “lexical chunks” são um grupo de palavras que estão agrupadas quando falamos. 

 

Falantes nativos não analisam as regras sobre a gramática destas palavras nem por que essas palavras estão juntas. Simplesmente soa correto. Estamos acostumados a falar desse jeito. 

 

Aqui está o primeiro exemplo : Pagar atenção

 

Entendeu essa frase? Soa estranha em português!  Pelo contrário, a tradução literal do “pagar” em inglês é “pay”. 

Em inglês falamos:  “pay attention”.

 

[ Informação adicional: A definição mais comum do “pay” é pagar. Você também pode aprender mais “chunks” ou frases usando a palavra “pay” que tem o sentido de “dar”. Por exemplo, “pay a compliment” (dar um elogio), “pay respects”, “pay a visit”. Elas são expressões mais formais.]

 

Vamos agora ver outra expressão mais avançada em contexto. 

 

Inglês:

  • “When will you schedule that trip?” 
  • “I’m not sure, things are still up in the air” 

 

Português: 

  • “Quando você vai reservar/programar sua viagem?”
  •  “Não tenho certeza se ainda vai dar certo” 

 

Up in the air significa que as coisas não estão planejadas. 

 

Quer ver outros exemplos comuns em contexto? 

Vamos lá! 

 

Contexto em inglês: searching for a place to sit during lunch hours. 

Diálogo:

  • “Hey! Do you mind if I join you?” 
  • “No problem, go ahead. Here, take a seat!

 

1) Mind if I join you? é usado para pedir permissão. Neste caso, alguém deseja sentar junto a alguém durante o almoço no trabalho.  

 

Contexto em inglês: confirming plans. 

Diálogo:

  • “Good morning Sarah”
  • “Hey, how’s it going?”
  • “Great! I’m just calling to double check: Are we still on for today?”
  • “Of course. I’m getting ready right now! I’ll meet you at nine” 

 

2) Double check. Pode usar essa expressão quando você quer verificar algo novamente. Outros exemplos: 

I need to double check if it’s going to rain before I go out. 

I need to double check if they received my email. 

I want to double check if my payment was accepted.

I want to double check my calculations. 

 

3) Still on for today? Esta frase é usada para confirmar arranjos/ planos para sair ou qualquer outro acordo. 

 

Contexto em inglês: speaking about personality.

Diálogo:

  • “So, what’s your friend like?”
  • “She’s really easy going and fun to talk to. She’s also got a great sense of humor!” 
  • “Cool, I can’t wait to meet her. By the way, what time is it now?” 

 

4) easy going significa que é uma pessoa fácil de lidar. Um erro comum é falar “easy person”, mas precisa colocar a segunda palavra “Easy going Person”. 

 

5) Sense of humor é o sentido de humor.  

 

6) By the way pode traduzido como “aliás”

 

Contexto em inglês: switching shifts at work.  

Diálogo:

  • “Could you do me a huge favor next week?” 
  • “What is it?”
  • “Can you cover for me next Monday?” 
  • “Sure, I got you. You covered for me last month.” 

 

7) cover for me. Nesse contexto, a pessoa perguntouvocê pode trabalhar em vez de mim na segunda-feira?” 

 

8) I got you (falado) é uma forma muito informal de concordar ou dizer “posso fazer isso”/ “não se preocupe”. 



Pronto para levar seu inglês ao próximo nível?

Oferecemos aulas particulares, aulas em grupo e prática de conversação para alunos de inglês e português, tudo online do conforto da sua casa (ou onde você estiver!)